净土法门法师:二十一世纪是中国《群书治要》的世纪
发布时间:2024-03-17 02:33:57作者:楞严经全文网
净土法门法师:二十一世纪是中国《群书治要》的世纪
所以中国年轻人要认真努力,不但救国家,也救了全世界,这好事情。所以,知道病,知道药,《群书治要》是一服良药。唐朝这个朝代治理国家都用这部书,当时各级领导的官员都要读,必读之书。现在我们让蔡老师带著庐江以前这批老师们,在马来西亚给这部书做注解,注音、注解,再翻成白话文。然后从白话文再翻成英语,翻成外国文字,先翻英语。现在马来西亚再翻成马来文,慢慢向国外去流通。
中国文化决定会传遍全世界,现在已经有了徵兆,《群书治要》。我们这一宣传,在国际上一宣传,产生很大的影响力,大家都迫切要求英文的翻译本。我们现在第一册翻出来了,现在正再审查,本来是这个月可以出来了,希望再仔细的审查,希望翻得更圆满、更好,延后两个月出版。我说好吧!希望它尽善尽美,头一炮要打响。这个东西出来之后,就大量印送到全世界,全世界人都学中国文化。所以二十一世纪是中国人的世纪,我现在看来看去是中国《群书治要》的世纪。
真好,我们看了真欢喜。这个书刚刚翻译,还没有修改,马哈迪长老就等不及了要看,稿本,底稿送给他看。还有马来西亚现在的首相纳吉,他邀我到他家里去作客,我也带了这个稿子,没有翻完的,一部分送给他。他欢喜,他讲话的时候就引用了。所以中国年轻人要认真努力,不但救国家,也救了全世界,这好事情。所以,知道病,知道药,《群书治要》是一服良药。唐朝这个朝代治理国家都用这部书,当时各级领导的官员都要读,必读之书。现在我们让蔡老师带著庐江以前这批老师们,在马来西亚给这部书做注解,注音、注解,再翻成白话文。然后从白话文再翻成英语,翻成外国文字,先翻英语。现在马来西亚再翻成马来文,慢慢向国外去流通。
资料恭摘:净空法师专集网站
净土大经科注 (第一二七集) 2012/1/8 香港佛陀教育协会 档名:02-037-0127