楞严经全文网

古梵音楞严咒文

发布时间:2020-08-05 18:00:51作者:楞严经全文网

  楞严咒是非常经典的经咒,也是非常重要的经咒,我们修持楞严咒可以让我们获得很多的好处,不但可以为我们增加福报,还可以让我们获得无量的功德。接下来让我们一起看一下,古梵音楞严咒文

  第一会 毗卢真法会

  1 南(ná)无(mó)萨(sà)怛(dá)他(tuō).苏(sū)伽(qié)多(duō)耶(yē).

  nama? sarva sugatāya

  皈礼 一切 善知识

  阿(ā)啰(là)诃(hē)帝(dì).三(sān)藐(miǎo)三(sān)菩(pú)陀(tuó)写(xiě)

  arhate sa?yak sa?buddhāja

  应供 三世 正遍知觉(佛)

  2 (南(ná)无(mó))萨(sà)怛(dá)他(tuō).佛(fó)陀(tuó)俱(jù)胝(zhī) 瑟(sè)尼(ní)钐(shān)

  sitāta buddha ko?inam u??isam

  光聚 佛 百亿 顶首

  3 南(ná)无(mó)萨(sà)婆(pó).勃(bó)陀(tuó)勃(bó)地(dì).萨(sà)跢(duò)鞞(pí)弊(bì)

  nama? sarva buddha bodhisattva-bhya?

  皈礼 一切 佛 菩提萨埵

  4 南(ná)无(mó)萨(sà)多(duō)南(nán).三(sān)藐(miǎo)三(sān)菩(pú)陀(tuó).俱(jù)知(zhī)喃(nán)

  nama? saptānā? sa?yak sa?buddha ko?īnā?

  皈礼 十方 三世 正等觉佛 百亿

  5 娑(suō)舍(shě)啰(là)婆(pó)迦(jiā).僧(sēng)伽(qié)喃(nán)

  sa?rāvaka samghānā?

  声闻 僧伽众

  6 南(ná)无(mó)卢(lú)鸡(jī)阿(ā)罗(luó)汉(hàn)哆(duò)喃(nán)

  namo loke arhāntanā?

  皈礼世间 阿罗汉众

  7 南(ná)无(mó)苏(sū)卢(lú)多(duō)波(bō)那(nuó)喃(nán)

  nama? srotāpannānā?

  皈礼 入流果﹙须陀洹﹚众

  8 南(nā)无(mó)娑(suō)羯(jié)唎(lī)陀(tuó)伽(qié)弥(mí)喃(nán)

  nama? sak?dā gāminā?

  皈礼 一度 来果﹙斯陀含﹚众

  9 南(nā)无(mó)卢(lú)鸡(jī)三(sān)藐(miǎo)伽(qié)哆(duò)喃(nán)

  namo loke sa?-yakgatānā?

  皈礼 世间 正 道众

  10 三(sān)藐(miǎo)伽(qié)波(bō)啰(là).底(dǐ)波(bō)多(duō)那(nuó)喃(nán)

  sa?-yakpratipannānā?

  正 行众

  11 南(nā)无(mó)提(tí)婆(pó)离(lí)瑟(sè)赧(nǎn)

  namo devar?īnā?

  皈礼 天仙众

  12 南(nā)无(mó)悉(xī)陀(tuó)耶(yē).毗(pí)地(dì)耶(yē).陀(tuó)啰(là)离(lí)瑟(sè)赧(nǎn)

  nama? siddhaya vidyādhāra r?īnā?

  皈礼 成就 持咒 仙众

  13 舍(shě)波(bō)奴(nú).揭(jiē)啰(là)诃(hē).娑(suō)诃(hē)娑(suō)啰(là)摩(mó)他(tuō)喃(nán)

  ?āpānugra?a ?ahasramathānā?

  持咒神 有权能者

  14 南(nā)无(mó)跋(bá)啰(là)诃(hē)摩(mó)尼(ní)

  namo brahma?e

  皈礼 梵天众

  15 南(nā)无(mó)因(yīn)陀(tuó)啰(là)耶(yē)

  nama indrāya

  皈礼 帝释

  16 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  17 嚧(lú)陀(tuó)啰(là)耶(yē)

  Rudrāya

  自在天

  18 乌(wū)摩(mó)般(bō)帝(dì)

  Umāpati

  乌摩天后

  19 娑(suō)酰(xī)夜(yè)耶(yē)

  sahiyāya

  眷属

  20 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  21 那(nuó)啰(là)野(yě).拏(ná)耶(yē)

  ?ārāya?āya

  那罗延天

  22 盘(pán)遮(zhē)摩(mó)诃(hē).三(sān)慕(mù)陀(tuó)啰(là)

  pa?ca mahā samudrām

  五 大 法印

  23 南(nā)无(mó)悉(xī)羯(jié)唎(lī)多(duō)耶(yē)

  namask?taya

  受皈敬礼拜

  24 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  25 摩(mó)诃(hē)迦(jiā)啰(là)耶(yē)

  mahā kālāya

  大 黑天

  26 地(dì)唎(lī)般(bō)剌(là)那(nuó)伽(qié)啰(là)

  tripuranagara

  金银铁三城

  27 毗(pí)陀(tuó)啰(là).波(bō)拏(ná)迦(jiā)啰(là)耶(yē)

  vidrāva?a kārāya

  摧毁 作

  28 阿(ā)地(dì)目(mù)帝(dì)

  Adhimukte

  解脱

  29 尸(shī)摩(mó)舍(shě)那(nuó)泥(ní).婆(pó)悉(xī)泥(ní)

  ?ma?āna nivāsini

  尸陀林 留守

  30 摩(mó)怛(dá)唎(lī)伽(qié)拏(ná)

  māt?ganā?

  神母

  31 南(nā)无(mó)悉(xī)羯(jié)唎(lī)多(duō)耶(yē)

  namask?taya

  受皈敬礼拜

  32 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  33 多(duō)他(tuō)伽(qié)跢(duò)俱(jù)啰(là)耶(yē)

  tathāgatā kulāya

  如来 部族

  34 南(nā)无(mó)般(bō)头(tóu)摩(mó).俱(jù)啰(là)耶(yē)

  namo padma kulāya

  皈礼 莲华 部族

  35 南(nā)无(mó)跋(bá)阇(shé)啰(là).俱(jù)啰(là)耶(yē)

  namo vajra kulāya

  皈礼 金刚 部族

  36 南(nā)无(mó)摩(mó)尼(ní)俱(jù)啰(là)耶(yē)

  namo mani kulāya

  皈礼 摩尼宝 部族

  37 南(nā)无(mó)伽(qié)阇(shé)俱(jù)啰(là)耶(yē)

  namo gaja kulāya

  皈礼 羯磨部族

  38 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  39 帝(dì)唎(lī)茶(chá).输(shū)啰(là)西(xī)那(nuó)

  d?dha?ūrasenā

  威猛将军

  40 波(bō)啰(là)诃(hē)啰(là)拏(ná)啰(là)阇(shé)耶(yē)

  prahara?a rājāya

  持器杖 王

  41 跢(duò)他(tuō)伽(qié)多(duō)耶(yē)

  Tathāgatāya

  如来

  42 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  43 南(nā)无(mó)阿(ā)弥(mí)多(duō)婆(pó)耶(yē)

  namo amitābhāya

  皈礼 阿弥陀(无量光、寿)

  44 跢(duò)他(tuō)伽(qié)多(duō)耶(yē)

  Tathāgatāya

  如来

  45 阿(ā)啰(là)诃(hē)帝(dì)

  Arhate

  应供

  46 三(sān)藐(miǎo)三(sān)菩(pú)陀(tuó)耶(yē)

  sa?yak sa?buddhāya

  正 遍知觉

  47 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  归礼 世尊

  48 阿(ā)刍(chú)鞞(pí)耶(yē)

  ak?obhyāya

  阿闵(不动)

  49 跢(duò)他(tuō)伽(qié)多(duō)耶(yē)

  Tathāgatāya

  如来

  50 阿(ā)啰(là)诃(hē)帝(dì)

  Arhate

  应供

  51 三(sān)藐(miǎo)三(sān)菩(pú)陀(tuó)耶(yē)

  sa?yak sa?buddhāya

  正 遍知觉

  52 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  53 鞞(pí)沙(shā)阇(shé)耶(yē).俱(jù)卢(lú)吠(fèi)柱(zhù)唎(lī)耶(yē)

  bhai?ajya guru vaidūrya

  药 师 青色琉璃

  54 般(bō)啰(là)婆(pó)啰(là)阇(shé)耶(yē)

  prabhā rājāya

  光 王

  55 跢(duò)他(tuō)伽(qié)多(duō)耶(yē)

  Tathāgatāya

  如来

  56 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼世尊

  57 三(sān)补(bǔ)师(shī)毖(bì)多(duō)

  sampu?pita

  开敷花

  58 萨(sà)怜(lián)捺(nà)啰(là).剌(lá)阇(shé)耶(yē)

  sālendra rājāya

  婆罗帝 王

  59 跢(duò)他(tuō)伽(qié)多(duō)耶(yē)

  Tathāgatāya

  如来

  60 阿(ā)啰(là)诃(hē)帝(dì)

  arhate

  应供

  61 三(sān)藐(miǎo)三(sān)菩(pú)陀(tuó)耶(yē)

  sa?yak sa?buddhāya

  正 遍知觉

  62 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼 世尊

  63 舍(shě)鸡(jī)野(yě).母(mǔ)那(nà)曳(yè)

  ?ākya-muniya

  释迦牟尼﹙能寂﹚

  64 跢(duò)他(tuō)伽(qié)多(duō)耶(yē)

  tathāgatāya

  如来

  65 阿(ā)啰(là)诃(hē)帝(dì)

  Arhate

  应供

  66 三(sān)藐(miǎo)三(sān)菩(pú)陀(tuó)耶(yē)

  sa?yak sa?buddhāya

  正 遍知觉

  67 南(nā)无(mó)婆(pó)伽(qié)婆(pó)帝(dì)

  namo bhagavate

  皈礼世尊

  68 剌(lá)怛(dá)那(nuó).鸡(jī)都(dū)啰(là)阇(shé)耶(yē)

  ratna ketu rājāya

  宝 幢 王

  69 跢(duò)他(tuō)伽(qié)多(duō)耶(yē)

  Tathāgatāya

  如来

  70 阿(ā)啰(là)诃(hē)帝(dì)

  arhate

  应供

  71 三(sān)藐(miǎo)三(sān)菩(pú)陀(tuó)耶(yē)

  sa?yak sa?buddhāya

  正 遍知觉

  72 帝(dì)瓢(piáo).南(nā)无(mó)萨(sà)羯(jié)唎(lī)多(duō)

  tebhyo namas-k?tya

  如是 礼敬称赞已

  73 翳(yì)昙(tán)婆(pó)伽(qié)婆(pó)多(duō)

  idām bhagavatī

  此 世尊

  74 萨(sà)怛(dá)他(tuō).伽(qié)都(dū)瑟(sè)尼(ní)钐(shān)

  sa-tathāgato ??īsa?

  如来 顶首

  75 萨(sà)怛(dá)多(duō).般(bō)怛(dá)嚂(lán)

  sitāta patrā?

  光聚 伞盖

  76 南(nā)无(mó)阿(ā)婆(pó)啰(là)视(shì)耽(dān)

  nāmā-parājita?

  无有 能胜

  77 般(bō)啰(là)帝(dì) 扬(yáng)歧(qí)啰(là)

  pratyangirā?

  庇护者

  78 萨(sà)啰(là)婆(pó).部(bù)多(duō)揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  sarva bhūta graha

  一切 部多 鬼魅

  79 尼(ní)揭(jiē)啰(là)诃(hē).羯(jié)迦(jiā)啰(là)诃(hē)尼(ní)

  nigraha karanī

  降服 作

  80 跋(bá)啰(là)毖(bì)地(dì)耶(yē).叱(chì)陀(tuó)你(nǐ)

  para vidyā chedanī

  其他 咒 截断(作)

  81 阿(ā)迦(jiā)啰(là) 密(mì)唎(lī)柱(zhù)

  akāla m?tyu

  分段 生死

  82 般(bō)唎(lī)怛(dá)啰(là)耶(yē).儜(níng)揭(jiē)唎(lī)

  paritrāyana karī

  除灭 作

  83 萨(sà)啰(là)婆(pó).盘(pán)陀(tuó)那(nuó).目(mù)叉(chā)尼(ní)

  sarva bhandhana mok?anī?

  一切 缚禁 解脱

  84 萨(sà)啰(là)婆(pó).突(tū)瑟(sè)咤(zhà)

  sarva du??a

  一切 恶

  85 突(tū)悉(xī)乏(fá).般(bō)那(nuó)你(nǐ) 伐(fá)啰(là)尼(ní)

  duh?vapna nivāra?ī?

  恶梦 阻止

  86 赭(zhě)都(dū)啰(là) 失(shī)帝(dì)南(nán)

  Catura-?ītīnā?

  八十四

  87 羯(jié)啰(là)诃(hē).娑(suō)诃(hē)萨(sà)啰(là)若(ruò)阇(shé)

  graha sahasrānā?

  鬼魅 千众

  88 毗(pí)多(duō)崩(bēng).娑(suō)那(nuó)羯(jié)唎(lī)

  vidhva?sana karī?

  催伏 作

  89 阿(ā)瑟(sè)咤(zhà)冰(bīng) 舍(shě)帝(dì)南(nán)

  Asta-vi??atīnā?

  二十八

  90 那(nuó)叉(chā)剎(chà)怛(dá)啰(là)若(ruò)阇(shé)

  nak?a-trānā?

  星宿

  91 波(bō)啰(là)萨(sà)陀(tuó)那(nuó)羯(jié)唎(lī)

  prasādana karī?

  安定 作

  92 阿(ā)瑟(sè)咤(zhà)南(nán)

  a?tānā?

  八

  93 摩(mó)诃(hē)揭(jié)啰(là)诃(hē)若(ruò)阇(shé)

  mahā grahānā?

  大 鬼神众

  94 毗(pí)多(duō)崩(bēng).萨(sà)那(nuó)羯(jié)唎(lī)

  vidhva?sana karī?

  催伏 作

  95 萨(sà)婆(pó)舍(shě)都(dū)嚧(lú) 你(nǐ)婆(pó)啰(là)若(ruò)阇(shé)

  sarva ?atru nivāranī?

  一切 怨害 防止

  96 呼(hū)蓝(lán)突(tū)悉(xī)乏(fá).难(nán)遮(zhē)那(nuó)舍(shě)尼(ní)

  gurām du?svapnānām ca nā?anī?

  严酷 恶梦 与 消除

  97 毖(bì)沙(shā)舍(shě).悉(xī)怛(dá)啰(là)

  vi?a ?astra

  毒 刀杖

  98 阿(ā)吉(jí)尼(ní).乌(wū)陀(tuó)迦(jiā)啰(là)若(ruò)阇(shé)

  āgni udaka uttaranī?

  火难 水难 救除

  99 阿(ā)般(bō)啰(là)视(shì)多(duō)具(jù)啰(là)

  Aparājitāgurā

  无能胜(尊者)

  100 摩(mó)诃(hē)般(bō)啰(là)战(zhàn)持(chí)

  mahā praca?dā

  大 瞋怒菩萨女(尊者)

  101 摩(mó)诃(hē)迭(dié)多(duō)

  mahā dīptā

  大 命运(尊者)

  102 摩(mó)诃(hē)帝(dì)阇(shé)

  mahā tejāh

  大 威光(尊者)

  103 摩(mó)诃(hē)税(shuì)多(duō)阇(shé)婆(pó)啰(là)

  mahā ?veta jvālā

  大 白 火光尊者

  104 摩(mó)诃(hē)跋(bá)啰(là)盘(pán)陀(tuó)啰(là).婆(pó)悉(xī)你(nǐ)

  mahā bala pā?dara vāsinī

  大 力 龙王 光辉(尊者)

  105 阿(ā)唎(lī)耶(yē)多(duō)啰(là)

  āryā tārā

  圣 多罗

  106 毗(pí)唎(lī)俱(jù)知(zhī)

  bh?ku?ī

  忿怒母

  107 誓(shì)婆(pó)毗(pí)阇(shé)耶(yē)

  caivavijayā

  最胜(尊者)

  108 跋(bá)阇(shé)啰(là).摩(mó)礼(lǐ)底(dǐ)

  Vajra-mālā

  金刚 催碎

  109 毗(pí)舍(shě)嚧(lú)多(duō)

  vi?rutā

  普闻

  110 勃(bó)腾(téng)罔(wǎng)迦(jiā)

  Padmakā

  莲花相

  111 跋(bá)阇(shé)啰(là).制(zhì)喝(hē)那(nuó)阿(ē)遮(zhē)

  Vajra -jihvāca

  金刚 舌

  112 摩(mó)啰(là)制(zhì)婆(pó).般(bō)啰(là)质(zhì)多(duō)

  mālācaiva-aparājitā

  华蔓最妙 无能胜

  113 跋(bá)阇(shé)啰(là)擅(shàn)持(chí)

  vajra da?dī

  金刚 神杵

  114 毗(pí)舍(shě)啰(là)遮(zhē)

  vi?ālāca

  摧碎

  115 扇(shàn)多(duō)舍(shě).鞞(pí)提(tí)婆(pó).补(bǔ)视(shì)多(duō)

  ?ānta vaideha pūjitā

  柔善 毘提诃天众 供养

  116 苏(sū)摩(mó)嚧(lú)波(bō)

  saumyarūpā

  善相

  117 摩(mó)诃(hē)税(shuì)多(duō)

  mahā?vetā

  太白金星

  118 阿(ā)唎(lī)耶(yē)多(duō)啰(là)

  āryā tārā

  圣 多罗

  119 摩(mó)诃(hē)婆(pó)啰(là) 阿(ā)般(bō)啰(là)

  mahā balāh。 Apara-

  大 力母。 不没

  120 跋(bá)阇(shé)啰(là).商(shāng)揭(jié)啰(là)制(zhì)婆(pó)

  vajra?a?kalā caiva

  金刚鏪 最胜

  121 跋(bá)阇(shé)啰(là) 俱(jù)摩(mó)唎(lī)

  vajra kumārī

  金刚 童子

  122 俱(jù)蓝(lán)陀(tuó)唎(lī)

  Kula-dhārī

  持姓女

  123 跋(bá)阇(shé)啰(là).喝(hē)萨(sà)多(duō)遮(zhē)

  Vajra-hastāca

  金刚 手

  124 毗(pí)地(dì)耶(yē).乾(qián)遮(zhē)那(nuó).摩(mó)唎(lī)迦(jiā)

  vidyā kā?cana mālikā

  明咒 金色 摩利伽(花)

  125 啒(kǔ)苏(sū)母(mǔ).婆(pó)羯(jié)啰(là)多(duō)那(nuó)

  kusum bharatnā

  朱红色 宝珠

  126 鞞(bì)嚧(lú)遮(zhē)那(nuó) 俱(jù)唎(lī)耶(yē)

  vairocana kriyā-

  连下句

  光明普照

  127 夜(yè)啰(là)菟(tú) 瑟(sè)尼(ní)钐(shān)

  artho-??ī?ām

  金刚 顶首

  128 毗(pí)折(zhē)蓝(lán)婆(pó).摩(mó)尼(ní)遮(zhē)

  vijrmbhamā?āca

  皱眉儒童

  129 跋(bá)阇(shé)啰(là).迦(jiā)那(nuó)迦(jiā)波(bō)啰(là)婆(pó)

  Vajra-kanaka prabhā-

  连下句

  金刚使者 神众

  130 嚧(lú)阇(shé)那(nuó)跋(bá)阇(shé)啰(là).顿(dùn)稚(zhì)遮(zhē)

  locanā vajra tundīca

  光华 金刚 嘴

  131 税(shuì)多(duō)遮(zhē).迦(jiā)摩(mó)啰(là)

  ?vetāca kamalāk?ā

  白色 莲华眼

  132 剎(chà)奢(shē)尸(shī).波(bō)啰(là)婆(pó)

  ?a?i prabhā

  月 光

  133 翳(yì)帝(dì)夷(yí)帝(dì)

  ityete

  如是等

  134 母(mǔ)陀(tuó)啰(là) 羯(jié)拏(ná)

  mudrā ga?āh

  法 印(众)

  135 娑(suō)鞞(pí)啰(là)忏(chàn)

  sarve rak?ā?

  一切 守护

  136 掘(jué)梵(fàn)都(dū)

  Kurvantu

  作于

  137 印(yìn)兔(tù)那(nuó).么(mó)么(mó)写(xiě)

  itthā māma?ya

  诚挚 我 (作法已竟)

  第二会 释尊应化会

  138 乌(wū)[合(xīn)牛]

  om

  嗡

  139 唎(lī)瑟(sè)揭(jiē)拏(ná)

  ??igana

  仙众

  140 般(bō)剌(là)舍(shě)悉(xī)多(duō)

  pra?asta

  赞叹

  141 萨(sà)怛(dá)他(tuō).伽(qié)都(dū)瑟(sè)尼(ní)钐(shān)

  tathāgato-??ī?am

  如来 顶首髻

  142 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  hūm

  吽

  143 都(dū)卢(lú)雍(yōng)

  ?rū?

  咄

  144 瞻(zhān)婆(pó)那(nuó)

  Jambhana

  破碎

  145 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  Hūm

  吽

  146 都(dū)卢(lú)雍(yōng)

  ?rū?

  咄

  147 悉(xī)耽(dān)婆(pó)那(nuó)

  Stambhana

  降服

  148 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  hūm

  吽

  149 都(dū)卢(lú)雍(yōng)

  ?rū?

  咄

  150 波(bō)啰(là)瑟(sè)地(dì)耶(yē).三(sān)般(bō)叉(chā).拏(ná)羯(jié)啰(là)

  para vidyā sambhak?a?akara

  外道 咒 吃却他咒

  151 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  hūm

  吽

  152 都(dū)卢(lú)雍(yōng)

  ?rū?

  咄

  153 萨(sà)婆(pó)药(yào)叉(chā).喝(hē)啰(là)剎(chà)娑(suō)

  sarva yak?a rāksa?a

  一切 药叉 罗刹鬼

  154 揭(jiē)啰(là)诃(hē)若(ruò)阇(shé)

  grahānā?

  鬼神众

  155 毗(pí)腾(téng)崩(bēng).萨(sà)那(nuó)羯(jié)啰(là)

  vidhva? sanakara

  催伏 作

  156 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  hūm

  吽

  157 都(dū)卢(lú)雍(yōng)

  ?rū?

  咄

  158 者(zhě)都(dū)啰(là).尸(shī)底(dǐ)南(nán)

  Catura-?itinā?

  八十四

  159 揭(jiē)啰(là)诃(hē).娑(suō)诃(hē)萨(sà)啰(là)南(nán)

  graha sahasrāna?

  鬼魅 千众

  160 毗(pí)腾(téng)崩(bēng).萨(sà)那(nuó)啰(là)

  vidhva?-sanakara

  消除 作

  161 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  Hūm

  吽

  162 都(dū)卢(lú)雍(yōng)

  ?rū?

  咄

  163 啰(là)叉(chā)

  rak?a

  守护

  164 婆(pó)伽(qié)梵(fàn)

  Bhagavan

  世尊

  165 萨(sà)怛(dá)他(tuō).伽(qié)都(dū)瑟(sè)尼(ní)钐(shān)

  tathāgato-u??ī?am

  如来 顶首髻

  166 波(bō)啰(là)点(diǎn) 阇(shé)吉(jí)唎(lī)

  Pratyangire

  庇护

  167 摩(mó)诃(hē) 娑(suō)诃(hē)萨(sà)啰(là)

  mahā sahasra

  大 千

  168 勃(bó)树(shù) 娑(suō)诃(hē)萨(sà)啰(là).室(shì)唎(lī)沙(shā)

  Bhuje sahasra ?ī?se

  臂 千 头

  169 俱(jù)知(zhī) 娑(suō)诃(hē)萨(sà)泥(ní) 帝(dì)隷(lí)

  ko?i sahasra netre

  千万 千 眼

  170 阿(ā)弊(bì)提(tí)视(shì) 婆(pó)唎(lī)多(duō)

  abhedya jvalita

  坚固 猛焰

  171 咤(zhà)咤(zhà)罂(yīng)迦(jiā)

  na?ake

  俱种相

  172 摩(mó)诃(hē)跋(bá)阇(shé)嚧(lú)陀(tuó)啰(là)

  mahā vajra dhara

  大 金刚 轮

  173 帝(dì)唎(lī)菩(pú)婆(pó)那(nuó)

  Tri-bhuvana

  三界

  174 曼(màn)茶(chá)啰(là)

  ma?dala

  坛场

  175 乌(wū)[合(xīn)牛]

  om

  嗡

  176 娑(suō)悉(xī)帝(dì) 薄(bù)婆(pó)都(dū)

  svastir bhavatu

  安稳 极其稀有

  177 么(mó)么(mó)

  Māma

  我某某

  178 印(yìn)兔(tù)那(nuó) 么(mó)么(mó)写(xiě)

  itthā māma?ya

  诚挚 我(作法已竟)

  第三会 观音合同会

  179 啰(là)阇(shé)婆(pó)夜(yè)

  rāja bhayāt

  王 怖

  180 主(zhǔ)啰(là)跋(bá)夜(yè)

  cora bhayāt

  贼 怖

  181 阿(ā)祇(qí)尼(ní)婆(pó)夜(yè)

  agni bhayāt

  火 怖

  182 乌(wū)陀(tuó)迦(jiā)婆(pó)夜(yè)

  udaka bhayāt

  水 怖

  183 毗(pí)沙(shā)婆(pó)夜(yè)

  vi?a bhayāt

  毒 怖

  184 舍(shě)萨(sà)多(duō)啰(là)婆(pó)夜(yè)

  ?astra bhayāt

  刀杖 怖

  185 婆(pó)啰(là)斫(zhuó)羯(jié)啰(là)婆(pó)夜(yè)

  paracakra bhayāt

  敌兵 怖

  186 突(tū)瑟(sè)叉(chā)婆(pó)夜(yè)

  durbhik?a bhayāt

  饥饿 怖

  187 阿(ā)舍(shě)你(nǐ)婆(pó)夜(yè)

  a?ani bhayāt

  冰雹 怖

  188 阿(ā)迦(jiā)啰(là).密(mì)唎(lī)柱(zhù)婆(pó)夜(yè)

  akāla m?tyu bhayāt

  淹 死 怖

  189 陀(tuó)啰(là)尼(ní)部(bù)弥(mí)剑(jiàn).波(bō)伽(qié)波(bō)陀(tuó)婆(pó)夜(yè)

  dhara?ī bhūmi kampa kabhada bhayāt

  大地动 地震 怖

  190 乌(wū)啰(là)迦(jiā)婆(pó)多(duō)婆(pó)夜(yè)

  ulkāpāta bhayāt

  流星殒落 怖

  191 剌(lá)阇(shé)坛(tán)茶(chá)婆(pó)夜(yè)

  rājada?da bhayāt

  王法刑罚 怖

  192 那(nuó)伽(qié)婆(pó)夜(yè)

  nāga bhayāt

  龙蛇 怖

  193 毗(pí)条(tiáo)怛(dá)婆(pó)夜(yè)

  vidyut bhayāt

  雷电 怖

  194 苏(sū)波(bō)啰(là)拏(ná)婆(pó)夜(yè)

  suparnī bhayāt

  金翅鸟 怖

  195 药(yào)叉(chā) 揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  yak?a grahāt

  药叉 鬼

  196 啰(là)叉(chā)私(sī).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  rāksa?a grahāt

  罗剎 鬼

  197 毕(bì)唎(lī)多(duō).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  preta grahāt

  饿鬼 鬼

  198 毗(pí)舍(shě)遮(zhē).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  pi?āca grahāt

  厕鬼 鬼

  199 部(bù)多(duō)揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  bhūta grahāt

  化生 鬼

  200 鸠(jiū)盘(pán)茶(chá).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  kumbhā?da grahāt

  守宫妇女 鬼

  201 补(bǔ)单(dān)那(nuó).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  pūtanā grahāt

  臭饿鬼 鬼

  202 迦(jiā)咤(zhà)补(bǔ)单(dān)那(nuó).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  ka?a pūtanā grahāt

  奇臭饿鬼 鬼

  203 悉(xī)乾(qián)度(dù).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  skanda grahāt

  作瘦鬼 鬼

  204 阿(ā)播(bō)悉(xī)摩(mó)啰(là).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  apasmāra grahāt

  羊头疯鬼 鬼

  205 乌(wū)檀(tán)摩(mó)陀(tuó).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  unmāda grahāt

  狂 鬼

  206 车(chē)夜(yè)揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  chāyā grahāt

  影子 鬼

  207 酰(xī)唎(lī)婆(pó)帝(dì).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  revatī grahāt

  腹行女 鬼

  208 社(shè)多(duō)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  jātā hārinyāh

  食精气 鬼

  209 揭(jiē)婆(pó)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  garbhā hārinyāh

  食胎 鬼

  210 嚧(lú)地(dì)啰(là).诃(hē)唎(lī)南(nán)

  rudhirā hārinyāh

  食血 鬼

  211 忙(máng)娑(suō)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  māmsā hārinyāh

  食肉 鬼

  212 谜(mí)陀(tuó)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  medā hārinyāh

  食脂 鬼

  213 摩(mó)阇(shé)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  majjā hārinyāh

  食髓 鬼

  214 阇(shé)多(duō)诃(hē)唎(lī)女(nǚ)

  jātā hārinyāh

  食气 鬼

  215 视(shì)比(bǐ)多(duō)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  jivitā hārinyāh

  食寿命 鬼

  216 毗(pí)多(duō)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  vāitā hārinyāh

  食花鬼

  217 婆(pó)多(duō)诃(hē)唎(lī)南(nán)

  vāntā hārinyāh

  食吐 鬼

  218 阿(ā)输(shū)遮(zhē)诃(hē)唎(lī)女(nǚ)

  a?ucyā hārinyāh

  食不净 鬼

  219 质(zhì)多(duō)诃(hē)唎(lī)女(nǚ)

  cittā hārinyāh

  食心 鬼

  220 帝(dì)钐(shān) 萨(sà)鞞(pí)钐(shān)

  te?ā?-sarvesā?

  如是等众

  221 萨(sà)婆(pó) 揭(jiē)啰(là)诃(hē)南(nán)

  sarva grahānā?

  一切 鬼众

  222 毗(pí)陀(tuó)耶(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  223 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  224 波(bō)唎(lī)跋(bá)啰(là)者(zhě)迦(jiā).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  Pari-vrājaka k?tā?

  波利婆外道 所作业

  225 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  226 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  227 茶(chá)演(yǎn)尼(ní).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  dākinī-k?tā?

  狐魅鬼 所作业

  228 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  229 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  230 摩(mó)诃(hē)般(bō)输(shū)般(bō)怛(dá)夜(yè)

  mahā pa?upatī

  大 自在天王

  231 嚧(lú)陀(tuó)啰(là).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  rudra k?tā?

  暴恶 所作业

  232 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  233 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  234 那(nuó)啰(là)夜(yè)拏(ná).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  nārāyana k?tā?

  那罗延天王 所作业

  235 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  236 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  237 怛(dá)埵(duǒ)伽(qié)嚧(lú)茶(chá)西(xī).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  Tattva-garuda sahīya k?tā?

  金翅鸟王 眷属 所作业

  238 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  239 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  240 摩(mó)诃(hē)迦(jiā)啰(là).摩(mó)怛(dá)唎(lī)伽(qié)拏(ná).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  mahā kāla māt?ga?a k?tā?

  大 黑天 鬼神众 所作业

  241 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  242 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  243 迦(jiā)波(bō)唎(lī)迦(jiā).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  kāpālika k?tā?

  髑髅外道 所作业

  244 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  245 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  246 阇(shé)夜(yè)羯(jié)啰(là).摩(mó)度(dù)羯(jié)啰(là)

  Jaya-kara madhu-kara

  最胜 微妙天

  247 萨(sà)婆(pó)啰(là)他(tuō)娑(suō)达(dá)那(nuó).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  sarvārtha sādhana k?tā?

  持一切 以咒成就者所作业

  248 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  249 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  250 赭(zhě)咄(duō)啰(là).婆(pó)耆(qí)你(nǐ).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  catur bhāginī k?tā?

  四 姊妹神女 所作业

  251 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  252 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  253 毗(pí)唎(lī)羊(yáng).讫(qì)唎(lī)知(zhī)

  bh?ngi ri?i

  战斗胜神

  254 难(nán)陀(tuó)鸡(jī)沙(shā)啰(là).伽(qié)拏(ná)般(bō)帝(dì)

  nandike?vara ga?a pati

  喜自在 毘那主

  255 索(suǒ)酰(xī)夜(yè).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  sahāya k?tā?

  眷属 所作业

  256 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  257 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  258 那(nuó)揭(jiē)那(nuó).舍(shě)啰(là)婆(pó)拏(ná).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  nagna ?rama?a k?tā?

  裸身 沙门 所作业

  259 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  260 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  261 阿(ā)罗(luó)汉(hàn).讫(qì)唎(lī)担(dān).

  arhat k?tā?

  耆那阿罗汉 所作业

  毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  262 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  263 毗(pí)多(duō)啰(là)伽(qié).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  Vīta-rāga k?tā?

  离欲者 所作业

  264 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  265 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  跋(bá)阇(shé)啰(là)波(bō)你(nǐ)

  Vajra-pā?i

  金刚手

  266 具(jù)酰(xī)夜(yè).具(jù)酰(xī)夜(yè)

  Guhya-guhya

  密迹执 金刚神

  267 迦(jiā)地(dì)般(bō)帝(dì).讫(qì)唎(lī)担(dān)

  kādhipati k?tā?

  力士总管 所作业

  268 毗(pí)陀(tuó)夜(yè)阇(shé).嗔(chēn)陀(tuó)夜(yè)弥(mí)

  vidyā? cheda-yāmi

  咒力 斩伐

  269 鸡(jī)啰(là)夜(yè)弥(mí)

  kīla-yāmi

  捕罚

  270 啰(là)叉(chā)罔(wǎng)

  rak?a mām

  守护 我

  271 婆(pó)伽(qié)梵(fàn)

  Bhagavan

  世尊

  272 印(yìn)兔(tù)那(nuó).么(mó)么(mó)写(xiě)

  itthā māma?ya

  诚挚 我(作法已竟)

  第四会 刚藏折摄会

  273 婆(pó)伽(qié)梵(fàn)

  bhagavan

  世尊

  274 萨(sà)怛(dá)多(duō).般(bō)怛(dá)啰(là)

  Sitāta patra

  光明 伞盖

  275 南(nā)无(mó)粹(cuì)都(dū)帝(dì)

  namo ?tute

  顶礼 称赞

  276 阿(ā)悉(xī)多(duō).那(nuó)啰(là)剌(là)迦(jiā)

  Asitānalārka

  端正无比

  277 波(bō)啰(là)婆(pó).悉(xī)普(pǔ)咤(zhà)

  prabhā sphu?a

  光明 普照

  278 毗(pí)迦(jiā)萨(sà)怛(dá)多(duō).钵(bō)帝(dì)唎(lī)

  Vikā-sitāta patre

  放光 伞盖

  279 什(shí)佛(fó)啰(là).什(shí)佛(fó)啰(là)

  jvala jvala

  光焰 光焰

  280 陀(tuó)啰(là)陀(tuó)啰(là)

  dala dala

  怒放 怒放

  281 频(pín)陀(tuó)啰(là).频(pín)陀(tuó)啰(là).嗔(chēn)陀(tuó)嗔(chēn)陀(tuó)

  vidala vidala chinda chinda

  遍怒放 遍怒放 斩伐 斩伐

  282 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  hūm

  吽

  283 虎(hǔ)[合(xīn)牛]

  Hūm

  吽

  284 泮(pàn)咤(zhà)

  pha?

  摧碎

  285 泮(pàn)咤(zhà)泮(pàn)咤(zhà)泮(pàn)咤(zhà)泮(pàn)咤(zhà)

  pha? pha? pha? pha?

  摧碎 摧碎 摧碎 摧碎

  286 娑(suō)诃(hē)

  Svāhā

  圆满

  287 酰(xī)酰(xī)泮(pàn)

  he he pha?

  唯 唯 摧碎

  288 阿(ā)牟(móu)迦(jiā)耶(yē)泮(pàn)

  amoghāya pha?

  不空成就神 摧碎

  289 阿(ā)波(bō)啰(là).提(tí)诃(hē)多(duō)泮(pàn)

  apratihatāya pha?

  无障碍神 摧碎

  290 婆(pó)啰(là)波(bō)啰(là)陀(tuó)泮(pàn)

  Vara-pradāya pha?

  施愿神 摧碎

  291 阿(ā)素(sù)啰(là).毗(pí)陀(tuó)啰(là).波(bō)迦(jiā)泮(pàn)

  asura vidrāvakāya pha?

  阿修罗 大力能持非 摧碎

  292 萨(sà)婆(pó)提(tí)鞞(pí)弊(bì)泮(pàn)

  sarva devebhya? pha?

  一切 天神 摧碎

  293 萨(sà)婆(pó)那(nuó)伽(qié)弊(bì)泮(pàn)

  sarva nāgebhya? pha?

  一切 龙神 摧碎

  294 萨(sà)婆(pó)药(yào)叉(chā)弊(bì)泮(pàn)

  sarva yak?ebhya? pha?

  一切 药叉鬼神 摧碎

  295 萨(sà)婆(pó)乾(qián)闼(tà)婆(pó)弊(bì)泮(pàn)

  sarva gandharvebhya? pha?

  一切 乾达婆神 摧碎

  296 萨(sà)婆(pó)补(bǔ)丹(dān)那(nuó)弊(bì)泮(pàn)

  sarva pūtanebhya? pha?

  一切 富单那(臭饿鬼) 摧碎

  297 迦(jiā)咤(zhà)补(bǔ)丹(dān)那(nuó)弊(bì)泮(pàn)

  ka?a pūtanebhya? pha?

  迦托富单那(奇臭饿鬼) 摧碎

  298 萨(sà)婆(pó)突(tū)狼(láng)枳(zhǐ)帝(dì)弊(bì)泮(pàn)

  sarva durlanghitebhya? pha?

  一切 误戒过神 摧碎

  299 萨(sà)婆(pó)突(tū)涩(sè)比(bǐ)[口犁(lí)].讫(qì)瑟(sè)帝(dì)弊(bì)泮(pàn)

  sarva dusprek?itebhya? pha?

  一切 懊见过神 摧碎

  300 萨(sà)婆(pó)什(shí)婆(pó)利(lí)弊(bì)泮(pàn)

  sarva jvarebhya? pha?

  一切 瘟神 摧碎

  301 萨(sà)婆(pó)阿(ā)播(bō)悉(xī)么(mó)[口犂(lí)]弊(bì)泮(pàn)

  sarva apasmārebhya? pha?

  一切 羊头癫神 摧碎

  302 萨(sà)婆(pó)舍(shě)啰(là)婆(pó)拏(ná)弊(bì)泮(pàn)

  sarva ?rama?ebhya? pha?

  一切 (外道)沙门 摧碎

  303 萨(sà)婆(pó)地(dì)帝(dì)鸡(jī)弊(bì)泮(pàn)

  sarva tīrthikebhya? pha?

  一切 外道神 摧碎

  304 萨(sà)婆(pó)怛(dá)摩(mó)陀(tuó)继(jì)弊(bì)泮(pàn)

  sarva unmādabhya? pha?

  一切 狂病鬼 摧碎

  305 萨(sà)婆(pó)毗(pí)陀(tuó)耶(yē).啰(là)誓(shì)遮(zhē)[口(lí)犂]弊(bì)泮(pàn)

  sarva vidyārājācarebhya? pha?

  一切 (外道)咒师 摧碎

  306 阇(shé)夜(yè)羯(jié)啰(là).摩(mó)度(dù)羯(jié)啰(là)

  jaya kara madhu kara

  能胜 作蜜

  307 萨(sà)婆(pó)啰(là)他(tuō)娑(suō)陀(tuó)鸡(jī)弊(bì)泮(pàn)

  sarvārtha sādhakebhya? pha?

  一切事业 成就等众 摧碎

  308 毗(pí)地(dì)夜(yè).遮(zhē)唎(lī)弊(bì)泮(pàn)

  vidyācāryebhya? pha?

  咒师 摧碎

  309 者(zhě)都(dū)啰(là).缚(fù)耆(qí)你(nǐ)弊(bì)泮(pàn)

  catur bhaginībhya? pha?

  四 姊妹神女 摧碎

  310 跋(bá)阇(shé)啰(là).俱(jù)摩(mó)唎(lī)

  vajra kumārī

  金刚童子持姓女

  311 毗(pí)陀(tuó)夜(yè).啰(là)誓(shì)弊(bì)泮(pàn)

  Vidyā-rāje bhya? pha?

  咒王 神 摧碎

  312 摩(mó)诃(hē)波(bō)啰(là)丁(dīng)羊(yáng).乂(yì)耆(qí)唎(lī)弊(bì)泮(pàn)

  mahā pratyangirebhya? pha?

  大 庇护神 摧碎

  313 跋(bá)阇(shé)啰(là).商(shāng)羯(jié)啰(là)夜(yè)

  vajra ?a?kalāya

  金刚 法螺

  314 波(bō)啰(là)丈(zhàng)耆(qí).啰(là)阇(shé)耶(yē)泮(pàn)

  pratyangira rājāya pha?

  庇护神 王 摧碎

  315 摩(mó)诃(hē)迦(jiā)啰(là)夜(yè)

  mahā kālāya

  大 黑天

  316 摩(mó)诃(hē)末(mò)怛(dá)唎(lī)迦(jiā)拏(ná)

  mahā māt?-ga?a

  大 鬼神众

  317 南(nā)无(mó)娑(suō)羯(jié)唎(lī)多(duō)夜(yè)泮(pàn)

  namas-k?tāya pha?

  受礼敬者 摧碎

  318 毖(bì)瑟(sè)拏(ná)婢(pí)曳(yè)泮(pàn)

  vi??uvīye pha?

  毘纽天子天女 摧伏

  319 勃(bó)啰(là)诃(hē)牟(móu)尼(ní)曳(yè)泮(pàn)

  brahmā?iye pha?

  梵天妃 尽摧伏

  320 阿(ā)耆(qí)尼(ní)曳(yè)泮(pàn)

  agnīye pha?

  火天 摧伏

  321 摩(mó)诃(hē)羯(jié)唎(lī)曳(yè)泮(pàn)

  mahākālīye pha?

  大黑天女 尽摧伏

  322 羯(jié)啰(là)檀(tán)迟(chí)曳(yè)泮(pàn)

  kāla da?dāye pha?

  大鬼师黑奥神 摧伏

  323 蔑(miè)怛(dá)唎(lī)曳(yè)泮(pàn)

  maitrīye pha?

  神母众 摧伏

  324 唠(lào)怛(dá)唎(lī)曳(yè)泮(pàn)

  rudrīye pha?

  凶暴女神 摧伏

  325 遮(zhē)文(wén)茶(chá)曳(yè)泮(pàn)

  cāmu?dāye pha?

  众女兵神 摧伏

  326 羯(jié)逻(luó)啰(là)怛(dá)唎(lī)曳(yè)泮(pàn)

  kālarātraīye pha?

  黑夜分女神 摧伏

  327 迦(jiā)般(bō)唎(lī)曳(yè)泮(pàn)

  kāpālīye phat

  髑楼女神 尽摧伏

  328 阿(ā)地(dì)目(mù)质(zhì)多(duō).迦(jiā)尸(shī)摩(mó)舍(shě)那(nuó)

  adhi-muktika ?ma?āna

  解脱于 尸陀林

  329 婆(pó)私(sī)你(nǐ)曳(yè)泮(pàn)

  vāsinīye pha?

  留守女神 摧伏

  330 演(yǎn)吉(jí)质(zhì)

  Yekecid

  发心

  331 萨(sà)埵(duǒ)婆(pó)写(xiě)

  sattvāh?ya

  众生

  332 么(mó)么(mó)印(yìn)兔(tù)那(nuó)么(mó)么(mó)写(xiě)

  māma itthā māma?ya

  某某 诚挚 我(作法已竟)

  第五会 文殊弘传会

  333 突(tū)瑟(sè)咤(zhà)质(zhì)多(duō)

  du??a cittāh

  恶 心

  334 阿(ā)末(mò)怛(dá)唎(lī)质(zhì)多(duō)

  amaitri-cittāh

  恶毒 心

  335 乌(wū)阇(shé)诃(hē)啰(là)

  ojā hārah

  食精气 鬼

  336 伽(qié)婆(pó)诃(hē)啰(là)

  garbhā hārah

  食胎 鬼

  337 嚧(lú)地(dì)啰(là)诃(hē)啰(là)

  rudhirā hārah

  食血 鬼

  338 婆(pó)娑(suō)诃(hē)啰(là)

  māmsā hārah

  食肉 鬼

  339 摩(mó)阇(shé)诃(hē)啰(là)

  majjā hārah

  食髓 鬼

  340 阇(shé)多(duō)诃(hē)啰(là)

  jātā hārah

  食气 鬼

  341 视(shì)毖(bì)多(duō)诃(hē)啰(là)

  jīvitā hārah

  夺命 鬼

  342 跋(bá)略(lüè)夜(yè)诃(hē)啰(là)

  balyā hārah

  食祭 鬼

  343 乾(qián)陀(tuó)诃(hē)啰(là)

  gandhā hārah

  食香 鬼

  344 布(bù)史(shǐ)波(bō)诃(hē)啰(là)

  puspā hārah

  食花 鬼

  345 颇(pō)啰(là)诃(hē)啰(là)

  phalā hārah

  食果鬼

  346 婆(pó)写(xiě)诃(hē)啰(là)

  sasyā hārah

  食尸 鬼

  347 般(bō)波(bō)质(zhì)多(duō)

  pāpa cittāh

  罪 心

  348 突(tū)瑟(sè)咤(zhà)质(zhì)多(duō)

  du??a cittāh

  恶 心

  349 唠(lào)陀(tuó)啰(là)质(zhì)多(duō)

  raudra cittāh

  凶恶 心

  350 药(yào)叉(chā)揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  yak?a grahāh

  药叉 鬼魅

  351 啰(là)剎(chà)娑(suō).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  rāk?asa grahāh

  罗剎 鬼魅

  352 闭(bì)隷(lí)多(duō).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  preta grahāh

  薛荔多 鬼魅

  353 毗(pí)舍(shě)遮(zhē).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  pi?āca grahāh

  食尸肉鬼昧鬼魅

  354 部(bù)多(duō)揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  bhūta grahāh

  化生 鬼魅

  355 鸠(jiū)盘(pán)茶(chá).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  kumbhā?da grahāh

  瓮形 鬼魅

  356 悉(xī)乾(qián)陀(tuó).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  skanda grahāh

  鸠魔罗童子 鬼魅

  357 乌(wū)怛(dá)摩(mó)陀(tuó).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  unmāda grahāh

  狂 鬼魅

  358 车(chē)夜(yè)揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  chāyā grahāh

  影魔 鬼魅

  359 阿(ā)播(bō)萨(sà)摩(mó)啰(là).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  apa smāra grahāh

  羊头 癫 鬼魅

  360 宅(zhái)袪(qū)革(gé).茶(chá)耆(qí)尼(ní).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  dāka dākinī grahāh

  食肉 食肉女 鬼魅

  361 唎(lī)佛(fó)帝(dì).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  revatī grahāh

  奎宿腹行 鬼魅

  362 阇(shé)弥(mí)迦(jiā).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  jāmika grahāh

  鸟形 鬼魅

  363 舍(shě)俱(jù)尼(ní).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  ?akuni grahāh

  禽兽形 鬼魅

  364 姥(lǎo)陀(tuó)啰(là)难(nán)地(dì)迦(jiā).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  māt?nandika grahāh

  猫形 鬼魅

  365 阿(ā)蓝(lán)婆(pó).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  ālambā grahāh

  蛇形 鬼魅

  366 乾(qián)度(dù)波(bō)尼(ní).揭(jiē)啰(là)诃(hē)

  kanthapā?i grahāh

  马形 鬼魅

  367 什(shí)伐(fá)啰(là).堙(yīn)迦(jiā)酰(xī)迦(jiā)

  jvarā eka hikkā

  热疟疾 一日 发病

  368 坠(zhuì)帝(dì)药(yào)迦(jiā)

  Dvaitīyakā

  二日发病

  369 怛(dá)隷(lí)帝(dì)药(yào)迦(jiā)

  t?tīyakā

  三日发病

  370 者(zhě)突(tū)托(tuō)迦(jiā)

  cātur thakā

  四日 发病

  371 尼(ní)提(tí)什(shí)伐(fá)啰(là).毖(bì)钐(shān)摩(mó).什(shí)伐(fá)啰(là)

  Nitya-jvarā vi?marā-jvarā

  常热病 寒热高烧

  372 薄(bù)底(dǐ)迦(jiā)

  vātikā

  风病

  373 鼻(bí)底(dǐ)迦(jiā)

  Paittikā

  黄疸病

  374 室(shì)隶(lì)瑟(sè)密(mì)迦(jiā)

  ?le?mikā

  痰病

  375 娑(suō)你(nǐ)般(bō)帝(dì)迦(jiā)

  sa?nipātikā

  杂病

  376 萨(sà)婆(pó)什(shí)伐(fá)啰(là)

  sarva jvarā

  一切 热病

  377 室(shì)嚧(lú)吉(jí)帝(dì)

  ?iro’rti

  头痛

  378 末(mò)陀(tuó)鞞(pí)达(dá)嚧(lú)制(zhì)剑(jiàn)

  Ardhāvabhedarocakām

  偏头痛

  379 阿(ā)绮(qǐ)嚧(lú)钳(qián)

  ak?ī roga?

  眼 病

  380 目(mù)佉(qū)嚧(lú)钳(qián)

  mukha roga?

  口腔 病

  381 羯(jié)唎(lī)突(tū)嚧(lú)钳(qián)

  h?d roga?

  心 病

  382 揭(jiē)啰(là)诃(hē).羯(jié)蓝(lán)

  galaka ?ūla?

  咽喉 痛

  383 羯(jié)拏(ná)输(shū)蓝(lán)

  karma ?ūla?

  耳 痛

  384 惮(dàn)多(duō)输(shū)蓝(lán)

  danta ?ūla?

  齿 痛

  385 迄(qì)唎(lī)夜(yè)输(shū)蓝(lán)

  h?daya ?ūla?

  心 痛

  386 末(mò)么(mò)输(shū)蓝(lán)

  marma ?ūla?

  骨节 痛

  387 跋(bá)唎(lī)室(shì)婆(pó)输(shū)蓝(lán)

  pār?va ?ūla?

  胁 痛

  388 毖(bì)栗(lì)瑟(sè)咤(zhà)输(shū)蓝(lán)

  p???ha ?ūla?

  背肋 痛

  389 乌(wū)陀(tuó)啰(là)输(shū)蓝(lán)

  udara ?ūla?

  腹 痛

  390 羯(jié)知(zhī)输(shū)蓝(lán)

  ka?i ?ūla?

  腰 痛

  391 跋(bá)悉(xī)帝(dì)输(shū)蓝(lán)

  vas?i ?ūla?

  下腹 痛

  392 邬(wū)嚧(lú)输(shū)蓝(lán)

  ūru ?ūla?

  腿髀 痛

  393 常(cháng)伽(qié)输(shū)蓝(lán)

  janghā ?ūla?

  小腿 痛

  394 喝(hē)悉(xī)多(duō)输(shū)蓝(lán)

  hasta ?ūla?

  手 痛

  395 跋(bá)陀(tuó)输(shū)蓝(lán)

  pāda ?ūla?

  脚 痛

  396 娑(suō)房(fáng)盎(àng)伽(qié).般(bō)啰(là)丈(zhàng)伽(qié)输(shū)蓝(lán)

  sarvānga pratyanga ?ūla?

  一切 肢体 痛

  397 部(bù)多(duō)毖(bì)哆(duò)茶(chá)

  bhūta vetāda

  起尸鬼

  398 茶(chá)耆(qí)尼(ní).什(shí)婆(pó)啰(là)

  dākinī jvarā-

  狐鬼魅 热

  399 陀(tuó)突(tū)嚧(lú)迦(jiā).建(jiàn)咄(duō)嚧(lú)吉(jí)知(zhī).婆(pó)路(lù)多(duō)毗(pí)

  Dadrū ka?dū ki?ibhalūtāvai

  皮肤炎 疥癣 蜘蛛疮

  400 萨(sà)般(bō)嚧(lú)诃(hē)凌(líng)伽(qié)

  Sarpa-lohalingah

  蛇疔疮

  401 输(shū)沙(shā)怛(dá)啰(là)娑(suō)那(nuó)羯(jié)啰(là)

  ?ū?atrā sana-kara-

  干枯症 恶毒

  402 毗(pí)沙(shā)喻(yù)迦(jiā)

  vi?ayoga

  蛊咒

  403 阿(ā)耆(qí)尼(ní).乌(wū)陀(tuó)迦(jiā)

  agni udaka

  火 水

  404 末(mò)啰(là)鞞(pí)啰(là)建(jiàn)跢(duò)啰(là)

  māra-vaīra kāntāra

  死亡诅咒 险路

  405 阿(ā)迦(jiā)啰(là)密(mì)唎(lī)咄(duō).怛(dá)敛(liǎn)部(bù)迦(jiā)

  Akāla-m?tyu tryambuka

  横 死 蜂

  406 地(dì)栗(lì)剌(là)咤(zhà)

  trailā?a

  马蜂

  407 毖(bì)唎(lī)瑟(sè)质(zhì)迦(jiā)

  v??cika

  蝎

  408 萨(sà)婆(pó)那(nuó)俱(jù)啰(là)

  sarpa nakula

  毒蛇 黄鼠狼

  409 肆(sì)引(yǐn)伽(qié)弊(bì).揭(jiē)啰(là)唎(lī)药(yào)叉(chā).怛(dá)啰(là)刍(chú)

  si?ha vyāghra ?k?a tarak?a

  狮子 虎 熊 豺

  410 末(mò)啰(là)视(shì).吠(fèi)帝(dì)钐(shān).娑(suō)鞞(pí)钐(shān)

  camara jīvas te?ā?-sarve?ā?

  犀牛 水兽 如是等众

  411 悉(xī)怛(dá)多(duō).钵(bō)怛(dá)啰(là)

  Sitātapatrā

  盛光

  412 摩(mó)诃(hē)跋(bá)阇(shé)嚧(lú)瑟(sè)尼(ní)钐(shān)

  mahā vajro-u??ī?ā?

  大 金刚 顶首

  413 摩(mó)诃(hē)般(bō)赖(lài)丈(zhàng)耆(qí)蓝(lán)

  mahā pratyangirā?

  大 庇护者

  414 夜(yè)波(bō)突(tū)陀(tuó).舍(shě)喻(yù)阇(shé)那(nuó)

  yāvatdvā da?ayojanā

  界限 十由旬

  415 辫(biàn)怛(dá)隷(lí)拏(ná)

  bhyantare?a

  禁缚入内

  416 毗(pí)陀(tuó)耶(yē).盘(pán)昙(tán)迦(jiā)嚧(lú)弥(mí)

  vidyā bandha? karomi

  咒 结缚 我作

  417 帝(dì)殊(shū).盘(pán)昙(tán)迦(jiā)嚧(lú)弥(mí)

  di?a bandha? karomi

  十方结缚 我作

  418 般(bō)啰(là)毘(pí)陀(tuó).盘(pán)昙(tán)迦(jiā)嚧(lú)弥(mí)

  para vidyā bandha? karomi

  他 咒 结缚 我作

  419 哆(duò)侄(zhí)他(tuō)

  tadyathā

  即说咒曰

  420 唵(ǎn)

  o?

  嗡

  421 阿(ā)那(nuó)隷(lí)

  Anale

  甘露火

  422 毗(pí)舍(shě)提(tí)

  Vi?ade

  清净

  423 鞞(pí)啰(là)跋(bá)阇(shé)啰(là)陀(tuó)唎(lī)

  vaīra vajra dhare

  无畏 金刚 持者

  424 盘(pán)陀(tuó)盘(pán)陀(tuó)你(nǐ)

  bandha bandhane

  结缚 再结缚

  425 跋(bá)阇(shé)啰(là).谤(bàng)尼(ní)泮(pàn)

  vajra-pā?i pha?

  金刚手 摧破

  426 虎(hǔ)[合(xīn)牛]都(dū)嚧(lú)瓮(yìn)泮(pàn)

  hū? ?rū? pha?

  吽 咄 摧破

  427 莎(suō)婆(pó)诃(hē)

  Svāhā

  我们诵经念佛更多的是为了让我们的心境能够得到提升,让我们能够放下之前放不下的东西,这样我们才能减少我们的烦恼,我们的智慧才能得到增长,同时我们的慈悲心也会得到激发。

相关文章

猜你喜欢

  • 楞严经全文

  • 楞严经译文

  • 楞严经注音